História vojenskej piesne "Katyusha"
História vojenskej piesne "Katyusha"
"Katyusha" je jedným z najslávnejších vojenských piesní,v skutočnosti bola vytvorená v predvojnových rokoch. Má pomerne zložitú históriu tvorby, ale veľmi šťastný osud. Táto nenáročná pieseň dokázala dobyť takmer celý svet.
"Katyusha" - legendárna vojenská pieseň, akokoľvek divná, bola vytvorená pred vojnou. A história jej stvorenia bola veľmi ťažká.
Narodenie pieseň
Všetko začalo tým, že už známy básnikMichael Isakovsky vynašiel čtyřverší - na samom začiatku známej piesne: "kvet jablká a hrušky ..." Ale potom poézie sa nevyvinuli tak Isakovsky rozhodol odložiť pracovať na nich až do lepších časov. Čoskoro sa zoznámil so skladateľom Matthew Blanter. Skladateľ rád otváracia línie budúcich piesní a po niekoľkých bezsenných nociach písal sa stal legendárnym melodiyu.Po naliehanie Blanter, Isakovsky pokračoval v práci na texte. Prvýkrát pieseň znelo v novembri 1938 v Stĺpová sieň. Jej prvý umelec bol mladý spevák Valentina Batishcheva že trikrát predvolaný k "prídavok". Neskôr, "Kaťuša" vykonáva Ruslanova, Georgy Vinogradov, Edward Gil a Anna Herman. Katyusha vo vojne
Skladba bola veľmi rozdielna vo vojnových rokoch. Stíhači poznali text nielen zo srdca, ale tiež pridali viac a viac variantov. Kaťuša bojovali na fronte, čaká na svojho vojaka, sa stala zdravotná sestra alebo partizán ... Kaťuša mnohí vnímajú ako skutočný dievčatá a dokonca napísal listy k nej. Názov Katyusha bol prezývaný tryskovými maltami, ktoré vydesili fašistov. Jednou z variantov legendárnej piesne bola určitá Katya Ivanova. Ako sa ukázalo, Katya Ivanova bol skutočný prototyp - krásna dievčina z Kubáň, ktorí dobrovoľne odišiel na front a bojoval pri Stalingrade. Po vojne, Ekaterina Andreevna držal vlastnoručný verzii text Káti Ivanova s poznámkou, že tieto verše sú venované ey.Interesno že "Kaťuša" vychutnával a sovietskych protivníkov. Nemci spieval jej nemeckej jazykovej verzii, španielskej dobrovoľníkov, ktorí slúžili v 250. divízie Wehrmachtu, použil vo svojej pochod melódie Primavera, Fíni mali vlastné, "Karelskej Kaťuša" .Vprochem, priatelia a spojenci ZSSR tiež zamiloval do "Kaťuša". Pod titulom "Whistle večer" sa stal hymnou talianskych partizánov. Bola tu aj druhá talianska verzia populárnej piesne nazvanej "Katarina". Po vojne, jej "Kaťuša" sa objavil v Izraeli a dokonca aj v Kitae.Vot takže tento zdanlivo jednoduchý, nenáročný pieseň dokázala podmaniť obyvateľov z rôznych častí sveta.