Tip 1: Aký jazyk sa hovorí v Argentíne?

Tip 1: Aký jazyk sa hovorí v Argentíne?


Argentína je nadnárodnástav charakterizovaný zmesou kultúr a jazykov. Významná časť obyvateľov krajiny používa španielske a správnejšie svoje miestne varianty v hovorovej a písomnej reči. Podľa jeho vlastností sa výrazne líši od kastilského dialektu, ktorý je uznávaný ako štandard španielskeho jazyka.



Aký jazyk sa hovorí v Argentíne?


Predpoklady pre rozvoj národného jazyka Argentíny

Argentínska verzia španielskeho jazyka začalaVznikla v čase usadzovania južnej Ameriky Európanov. Tieto krásne a živnou pôdou pre ľudí v Európe otvoril španielskej turistov. Prvé osídlenie Španielov bolo založené na pobreží kontinentu v 30-tych rokoch XVI storočia. Masívne kultúrnej expanzie, ktorá ovplyvnila životy pôvodných obyvateľov Južnej Ameriki.V začiatku XIX storočia, Argentína získala štatút suverénneho štátu, v dôsledku svojho postavenia na medzinárodnej scéne výrazne posilnil. Krajina sa stala jedným z najväčších svetových výrobcov poľnohospodárskych výrobkov. To prispelo k prílivu migrantov, z ktorých väčšina vyplývali z Európy. V Argentíne bolo veľa rečníkov taliančiny, francúzštiny a angličtiny. Boli medzi prisťahovalcami a Slovanov, ale ich jazyk je takmer žiadny dopad na miestnu reči.

Vlastnosti argentínskeho španielčiny

Vnútroštátna verzia španielskeho jazyka,Používa sa v Argentíne, v mnohých ohľadoch sa líši od pôvodného jazyka Španielska. Život národov Južnej Ameriky, vyskytujúce sa vo veľmi rôznych prírodných, hospodárskych a kultúrnych podmienok, nechal znamenie o tom, naplnený nových jazykových obratov, slov a sémantické konstruktsiyami.Vyhodtsy z rôznych európskych krajín tiež prispeli k formovaniu španielskeho jazyka v Argentíne. Tam bolo niekoľko pôžičiek, ktoré prišli z francúzštiny, taliančiny a ruštiny. V reči obyvateľov tejto juhoamerickej krajiny, zahŕňa aj názvy a význam vzdelávania z kultúry miestnych indiánov a kovbojov, gauchos tvorili väčšinu obyvateľstva pampasov.Poluchiv veľa úverov, argentínskej verzie španielskeho jazyka, spolu s uruguajskej a paraguajskej dialekty sa stal členom špeciálnej skupiny dialektiky. Základom pre takéto fúzie bol rozšírený výskyt v španielskych jazykových slov a obratov prejavu, pochádzajú z jazyka Quechua indického už dlho obýval územie Argentíny, Uruguaj a Argentína Paragvaya.V najviac lingvisti sú dve pomerne odlišné dialekt španielčiny. Vyznačujú sa určitými fonetickými rozdielmi. Niektoré slová sú vyslovované a písané v americkom štýle, zatiaľ čo iní sú úplne zmenil svoje hodnoty. Zatiaľ klasická španielske médiá je úplne schopný porozumieť reči Argentíne, hoci niektorí miestni slová a ich výslovnosť môžu zabaviť natívny sídlom v Španielsko.

Rada 2: Provincia ako územná jednotka krajiny


Čo sa bežne nazýva v ruštinespäť okrajové územia niekde na okraji obrovskej krajiny, v chápaní európskej - len formou územnej organizácie štátu. Je to o provinciách.



Provincia ako územná jednotka krajiny


inštrukcia


1


Tam bol výraz "provincia" na dlhú dobu,pôvodne v starom Ríme, provincia znamenala určitý typ územia. V priebehu času Rimania začali používať toto slovo pomerne ponižujúcim spôsobom: tzv. Vzdialené mestá, okrajové oblasti, ktoré zaostali za rozvojom rozvíjajúcich sa miest prosperujúcej ríše. To znamená, že starí Rimania považovali provinciu, niektoré nepočujúce dediny, bez zvláštnych znakov rozvoja kultúry a infraštruktúry.


2


V súčasnosti znamená slovo provinciaadministratívnej alebo územnej jednotky, toto označenie sa používa v mnohých krajinách Európy, Ázie. Najmä provinčná organizácia administratívnej divízie je v jednotkách v Argentíne, Kanade, Belgicku, Španielsku, Indonézii.


3


Vo väčšine krajín,nezávislosť provinčných okresov, i. majú vlastnú vládu s legislatívnou iniciatívou a pobočky výkonnej moci, autonómne hospodárske systémy a fiškálne právomoci zamerané na doplnenie miestneho rozpočtu. V tomto prípade existencia provincií neoslabuje centralizáciu moci v krajine. vedúci vzdelávania je zvyčajne vymenovaný dekrétmi prezidenta alebo vlády štátu.


4


Zaujímavé je usporiadanie provincií v Taliansku, v skutočnosti v priebehu času prekročili svoje administratívne jednotky, ktoré sa obyčajne nazývajú obce alebo spoločenstvá.


5


Stojí za zmienku, že v Rusku slovo "provincia"hneď sa to neodrazilo, začalo sa ho používať aj pod veľkým Petrom. Počas jeho vlády bola provincia obchodnou a priemyselnou oblasťou, ktorá zahŕňala mestá ako Pskov a Novgorod. Ale časom potreba použitia slova zmizla sama o sebe, objavili sa nové územné hodnoty, ako sú provincie a kraja. Ako označenie administratívnej jednotky bolo použité slovo, ale hodnota vzdialeného a nie veľmi rozvinutého územia zostáva.




Tip 3: Koľko oficiálnych jazykov je v Brazílii


V roku 1500, portugalská eskadrapovel Pedro Alvarish Cabral sa plavil na pobreží Južnej Ameriky a otvoril Brazíliu. Odvtedy začala kolonizácia týchto krajín a po dlhé tri storočia boli pod vládou Portugalska. Ale napriek tomu, že v ďalekom roku 1822 bola vyhlásená nezávislosť brazílskej ríše, jediným úradným jazykom Brazílie je portugalčina.



Koľko oficiálnych jazykov je v Brazílii


portugalský

Dnes je Brazília viacjazyčnou krajinou. Tu môžete počuť viac ako 175 jazykov a dialektov. A to je spôsobené tým, že v priebehu posledných storočí zmizlo asi 120 jazykov. Ale oficiálnym jazykom Brazílie je portugalčina. Hovorí plynulo v celej populácii krajiny. Používa sa vo vládnych inštitúciách, školách a médiách. Zaujímavé je, že Brazília je jediná krajina v Amerike, ktorá hovorí po portugalčine. Zo všetkých strán je obklopený hlavne hispánskymi štátmi, pretože portugalský jazyk v Brazílii už mnoho rokov nadobudol niektoré z jeho vlastností a stal sa trochu odlišným od známeho portugalčiny, ktorý sa dá počuť v samotnom Portugalsku av iných portugalsko-hovoriacich krajinách. Tu sa vytvorila brazílska verzia portugalského jazyka. To je porovnateľné s britskou a americkou odrodou angličtiny.

Domorodé jazyky

Pred kolonizáciou a príchodom na brazílske krajinyEurópania celé územie modernej Brazílie bolo obývané indiánmi. Podľa rôznych odhadov bolo medzi nimi rozdelené 270 až 1078 jazykov zo 17 jazykových rodín. V priebehu času väčšina z nich zmizla, do dnešných čias sa zachovalo 145 indických jazykov, ktoré sú bežné v amazonskej kotline. Viac ako 250 tisíc ľudí s nimi hovorí. Ústava brazílskej republiky nezbavuje indiánov práva na ich jazyky. Takže v roku 2003 získali oficiálne postavenie tri indické jazyky (peniaze, nyengata, tukano) v štáte Amazonas.

Jazyky prisťahovalcov

V Brazílii môžete počuť viac ako tridesiatky jazykov patriacich k nemeckým, románskym a slovanským jazykovým skupinám, ktoré hovoria prisťahovalci z Európy a Ázie. Od roku 1824 do roku 1969. asi štvrtina milióna Nemcov prisťahoval do Brazílie. Väčšina z nich sa sem presťahovala v období medzi svetovou vojnou I. a II. Prirodzene sa toľko rokov nemecký jazyk výrazne zmenil a spadal pod portugalský vplyv. Dnes má viac ako 2 milióny ľudí, väčšinou s bydliskom na juhu krajiny, vlastnú jednu alebo inú odrobu nemčiny. Tam, kde Brazília hraničí s Argentínou a Uruguajom, španielčina je bežná. Ak európski prisťahovalci žijú na juhu Brazílie, Asiatovia (prisťahovalci z Japonska, Kórey, Číny) sa sústreďujú vo veľkých centrálnych mestách, kde často zaberajú celé oblasti. V japončine hovorí asi 380 tisíc ľudí v kórejčine - 37 tisíc.V Sao Paulu od roku 1946 bola uverejnená japonská tlač.