Tip 1: Ako preložiť vety do angličtiny
Tip 1: Ako preložiť vety do angličtiny
Úlohy, v ktorých chcete preložiťvety na angličtinu, sú zamerané na kontrolu základného pravidla aktuálne sledovanej témy. V tomto prípade je pravda, znalosť už dokončených gramatických konštrukcií je potrebná. Preložiť vety do angličtiny najlepšie vychádza z určitého algoritmu.
Budete potrebovať
- - počiatočné návrhy;
- - gramatický sprievodca;
- - ruskojazyčné a anglické ruské slovníky;
- - ceruzku;
- - Notebook;
- - Internet.
inštrukcia
1
Preložte všetky slová obsiahnuté vo vete. Použite hrubší slovník - aby ste mohli jasnejšie definovať význam niektorých slov, ktoré majú niekoľko významov. Ak je to možné, urobte "reverzný preklad" v anglicko-ruskom slovníku. Zaznamenajte slová v poradí, v akom idú vo vete.
2
Určte, ktoré sloveso je predikát. Z odkazu na gramatiku zadajte čas, ktorý sa používa v pôvodnej vete. Ak je téma lekcie štúdiou nejakej dočasnej formy, výrazne zjednodušuje vašu prácu. Na základe pravidla použite špecifikovaný vzorec.
3
Nájdite predmet vo vete. Podľa pravidla tvorby vety v angličtine, zorganizujte všetky slová. Ak máte akékoľvek pochybnosti, prečítajte si gramatickú príručku.
4
Správne nahradiť články návrhu. Pamätajte, že podstatné mená v angličtine, na rozdiel od ruštiny, nemôžu robiť bez článku. V 90% singulárnych podstatných mien je článok a /.
5
Usporiadajte výhovorky. Pri preklade vety do angličtiny zvážte nasledujúce. Ak v ruštine slová odpovedajú na otázku "kto? čo? "(genitivný prípad), v angličtine, najčastejšie sa používajú s predsádkou. Ak sú spojovacie otázky "kým?" čo? "(inštrumentálny prípad), predpozícia -. Ak je prípad v ruskom jazyku dajivý a otázky "komu?" čo? ", v anglickom jazyku možno kombinovať s predponou" na ".
6
Skúste skontrolovať váš prekladonline služby. Ale nedôverujte im veľmi, pretože systém správnej korelácie časov, slov a prípadov nie je dobre upravený. Najlepšie je použiť tieto zdroje na overenie správnosti prekladu jednotlivých slov vo vete.
Tip 2: Ako preložiť z ruštiny do angličtiny?
Angličtina je veľmi bežná, to jesa používajú vo všetkých krajinách sveta. V Rusku je angličtina povinná na štúdium, ak ju poznáte, budete dokonca chápať ďaleko od domova. Často je potrebné preložiť text do angličtiny - to môže byť vykonané niekoľkými spôsobmi.
Budete potrebovať
- - ruskojazyčné a anglické ruské slovníky;
- - gramatický sprievodca;
- - elektronický prekladateľ;
- - tlmočnícke služby.
inštrukcia
1
Skúste preložiť text do angličtinynezávisle na sebe. Získajte v kníhkupectve alebo si stiahnite z internetu vhodný slovník (pre technické preklady existujú špeciálne slovníky, napríklad lekárske alebo právne pojmy) a gramatický sprievodca. Je vhodné používať gramatické adresáre online v elektronickej podobe.
2
Najprv preložte všetky slovávypracovať z nich návrhy, ktoré budú v súlade s pravidlami anglického gramatika. Venujte zvláštnu pozornosť časom slovesa, pretože nesprávny výber môže značne narušiť význam vety.
3
Ruský jazyk je plný príslovia,zapojenie do obratov, úvodné konštrukcie - snažte sa čo najviac zjednodušiť návrhy počas prekladu, najmä ak nie ste silní v angličtine. Napríklad ich môžete rozdeliť na niekoľko častí.
4
Znova skontrolujte formy všetkých slov, správnosťvýstavba viet (v angličtine sú postavené inak ako v ruštine). Upresnite význam všetkých slov, ak si nie ste niečím istý - double-check pomocou anglicko-ruského slovníka.
5
Ak sa vám nestará o kvalitu textu, akorýchlosť prekladu, použite elektronický prekladateľ. Môžete ho stiahnuť z internetu alebo online. Stiahnite text v ruštine v špeciálnom okne a kliknite na tlačidlo "preložiť".
6
Upozorňujeme, že takýto preklad bude obsahovať iba zmyseltext (niekedy s deformáciou), o akejkoľvek umeleckej hodnote reči nemôže byť. Takýto preklad možno použiť aj ako hrubý ponor, ktorý musí byť následne ručne dokončený.
7
Ak chcete rýchlo a presne preložiť ruský text do angličtiny, obráťte sa na profesionálnych prekladateľov. Môžu sa nájsť medzi priateľmi, reklamou, na výmenách na voľnej nohe alebo inými spôsobmi.
8
Pred priradením celého textu prekladateľovi (akje dostatočne veľká), požiadať o preloženie jedného odseku a skontrolovať kvalitu konzultáciou s nezávislými odborníkmi. Čím vyššia je kvalifikácia prekladateľa a pozitívnejšie recenzie o ňom, tým vyššia je cena prekladu.